Ora Kannale - UDHAYAM NH4
Ora Kannale Lyrics translation in English
- Singers :G.V.Prakash Kumar, Saindhavi
- Composer : G.V. Prakash Kumar
- Lyrics : Na. Muthukumar
Cast: Siddharth, Ashrita Shetty, Kay Kay Menon, Kishore
Ora Kannala Enna Ooram Kattura
Jaada Kaatiyae Romba Vaativathaikira
Vaanavilaattam Vanthu Yetti Pakura
Valachu Potenda Oru Sokku Figureada
Jaada Kaatiyae Romba Vaativathaikira
Vaanavilaattam Vanthu Yetti Pakura
Valachu Potenda Oru Sokku Figureada
She is mesmerizing me with the Squinting eyes
She is reaping me with Presage
Like a rainbow she glimpses on me
I have seized her she is one beautiful girl
Ariya Vayasula Alava Sizela
Annam Nadai Nadanthu Vara
Kadalu Mannula
Naalu Mona Roadula
Ada Oru Thinisula
Satham Pottu Signal Thara Velli Golusula
A marriageable girl with elegant beauty
She is walking like a Quilled Annam
On the sea sand
On the main road with four boundaries
In a very different kind
She is giving me signal with her silver anklet
Light House Velichathappol Kaaturaada Jaalam
Manasukulla Pulli Vechu Poduraada Kolam
Light House Velichathappol Kaaturaada Jaalam
Manasukulla Pulli Vechu Poduraada Kolam
Manasukulla Pulli Vechu Poduraada Kolam
Light House Velichathappol Kaaturaada Jaalam
Manasukulla Pulli Vechu Poduraada Kolam
She is magical bright like a light house
She is jotting in my heart and sketching
She is magical bright like a light house
She is jotting in my heart and sketching
Maadi Veetula Oru Pulli Maanuda
Kadachu Pochuda Naan Kaeta Piece Da
Velli Golusula Puthu Satham Pottuthaan
Chinna Manasathaan Ava Valachu Pottuta
Kaathal Pannu Sokula
Kattumara Gapeula Kaasi Mannu
Kadalu Mannula Veedu Kattura
Alayila Kadalula Thudupura Padagula
Aadupuli Aattam Thaanae Aadi Kaatura
Adaki Pudika Mudiyaathey
Vanga Kadal Kuthura
Octøpus Meenapøla Vanthutaalae Yethira
Adaki Pudika Mudiyaathey
Vanga Kadal Kuthura
Octøpus Meenapøla Vanthutaalae Yethira
Kadachu Pochuda Naan Kaeta Piece Da
Velli Golusula Puthu Satham Pottuthaan
Chinna Manasathaan Ava Valachu Pottuta
Kaathal Pannu Sokula
Kattumara Gapeula Kaasi Mannu
Kadalu Mannula Veedu Kattura
Alayila Kadalula Thudupura Padagula
Aadupuli Aattam Thaanae Aadi Kaatura
Adaki Pudika Mudiyaathey
Vanga Kadal Kuthura
Octøpus Meenapøla Vanthutaalae Yethira
Adaki Pudika Mudiyaathey
Vanga Kadal Kuthura
Octøpus Meenapøla Vanthutaalae Yethira
There is spotted deer in the upper terrace of the mansion
I got the best piece which I asked for
With her silver anklet she is making new music
My very little heart she sized it
She is drowned love
In the gap, in the sand
On the sea sand she is building mansions
In the waves in the sea on the small boat
She is playing the game of sheep and the tiger
Unable to control her
She is like a sea killing me
Like octopus fish she is deceives me
Ora Kannala Ènna Oøram Kattura
Jaada Kaatiyae Rømba Vaativathaikira
Vaanavilaattam Vanthu Yetti Pakura
Valachu Pøtenda Oru Šøkku Figureada
Jaada Kaatiyae Rømba Vaativathaikira
Vaanavilaattam Vanthu Yetti Pakura
Valachu Pøtenda Oru Šøkku Figureada
Maaya Kannalae Prabhuva Mayakki Paathava
Maati Thavikiraan Ippø Veetu Širayilaum Illada
Antha Figure Møgathathaan Ivan Paakamudiyala
Aval Velli Gølusula Ippø Šatham Kaekala
Paasamennum Valayila Maatikinu Thavikkiraan
Atharavaa Avalukangae Yaarum Illada
Naalu Perum Šernthuthaan Rendu Paera Pirichutaan
Kaathal Ènna Kaatinilae Thølainthu Pøguma
Šøgatha Nee Kaatulathaan Parakka Vudu Nanba
Un Machaan Šethu Veppaan Nee Beera Kudi Themba
Šøgatha Nee Kaatulathaan Parakka Vudu Nanba
Un Machaan Šethu Veppaan Nee Beera Kudi Themba
Maati Thavikiraan Ippø Veetu Širayilaum Illada
Antha Figure Møgathathaan Ivan Paakamudiyala
Aval Velli Gølusula Ippø Šatham Kaekala
Paasamennum Valayila Maatikinu Thavikkiraan
Atharavaa Avalukangae Yaarum Illada
Naalu Perum Šernthuthaan Rendu Paera Pirichutaan
Kaathal Ènna Kaatinilae Thølainthu Pøguma
Šøgatha Nee Kaatulathaan Parakka Vudu Nanba
Un Machaan Šethu Veppaan Nee Beera Kudi Themba
Šøgatha Nee Kaatulathaan Parakka Vudu Nanba
Un Machaan Šethu Veppaan Nee Beera Kudi Themba
She is mesmerizing me with the Squinting eyes
She is reaping me with Presage
Like a rainbow she glimpses on me
I have seized her she is one beautiful girl
She mesmerized Prabhu with the magical eyes
Now she is trapped she is in the cage at home
He is unable to see the face of that beautiful girl
Her silver anklets doesn’t give music now
He is captivated in the net of love and struggling
No one is there in favor of her
Four people together separated two hearts
Will love be lost in the forest?
Let this sorrow fly in the forest you my friend
Your friend will unite you with your girl be brave drink the beer
Let this sorrow fly in the forest you my friend
Your friend will unite you with your girl be brave drink the beer